近ごろ「マジ」「ヤバイ」の汎用性がマジヤバイので、

近ごろ「マジ」「ヤバイ」の汎用性がマジヤバイので、50年 後ぐらいの俳句は「春ヤバイ マジヤバイマジ 君ヤバイ」とかで「春が訪れ、花が美しくその身を咲かせる季節になりました。でもそんな可憐な花々よりも君 の方が美しい。嗚呼、この花を君と見れないのが切ない」ぐらいの意味になり兼ねない。

Twitter / 1219hr (via mcsgsym)

でも確かに「あはれ」の汎用性に悩まされた古文の時間とかをちょっと思い出したなー

(via scsa)

(出典: june29)

(itokonnyakuからリブログ)